Skip to main content

Appreciate the Meaning- Caroline Tucker

 Reading about English madrigals was interesting and enlightening. I found it interesting how the transition from Italian to English happened and what caused it to happen. It is very interesting the idea or motivation behind translating the madrigals from Italian to English. Thomas Morley believed that the songs would not be appreciated enough or enjoyed enough if no one knew what the lyrics meant. To combat this, he translated the Madrigal songs for those around him and even wrote books of the translations. I think this is an interesting concept. This idea is different from all the other cultural tendencies we have read so far this semester. Before this, if you did not know the language (AKA Latin) you had to trust inflection, performance, and what people told you to know what is being said in songs. Morley believed that those who do not understand what is being said cannot appreciate what is being said. It does not have enough impact. I think this interesting because up to this point everything in music is pointing to the words. This comes from performance and word painting. So, the idea that songs need to be translated to be fully understood, appreciated, and enjoyed is a new and very important idea. What do you think?

P.s. I commented on Madalyn’s and Addison’s posts. 

Comments

  1. Hi Caroline! Great post! I tend to agree with Morley's point of view that valued a person's own understanding of the words. I think of my own experience when listening to music (or reading a book, or looking at a piece of art). It changes my perspective when I can understand the original words. It's like having context for a story. The composer's (or author's, or painter's) intention is easier to understand and harder to skew when one understands the text.

    ReplyDelete
  2. I think it is important to recognize that even though songs from different cultures maybe in a different language we can still learn from the music by translating it. I love that you pointed out the reason behind translating the songs and how this differed from what we have previously read this semester.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Aristotle Might Not Like Me...Or Jesus//Haylee Lynd

      Aristotle says that the man who does not get angry at the things he should be angry at "is thought unlikely to defend himself; and to endure being insulted and put up with insult to one's friends is slavish" (Aristotle 41). While he states that passivity is preferred to excessive anger, he still gives great criticism to it.  In contrast to Aristotle, the man who Christians believe to be the most just is Jesus who states in Matthew 5:39-40, "...do not resist an evil person. If anyone slaps you on the right cheek, turn to them the other also. And if anyone wants to sue you and take your shirt, hand over your coat as well." Essentially, arguing that one is not to respond in anger when insulted or hurt, to not defend one's self. Most individual's are unable to achieve this. Our natural instinct is to defend ourselves, especially in physical cases. However, Christians strive to be like Jesus in this way. I would also argue that it is a very admirable wa...

Oedipus’ Children/Siblings—Lily Caswell

Ok, so Oedipus is a bit of a train wreck to say the least. I love the fact that even after Oedipus found out about his less-than-appealing relationship with his mother, he still tried to look after his children/siblings. After he gouged his eyes out, his children came to him at which point Oedipus talked about how that when they were old enough to marry, no one would want them due to them being products of incest. He said for the people not to condemn them based on what their father had done. Even after he knew what he had done and what his children were, he still wanted the best for them. I commented on Logan’s and Ian’s posts.

Overanalyzing Everyone's Intentions Here-Rachael Gregson

 First off, I'd like to say this is going to be a two part blog post, because a lot of things happened in this reading assignment that demands to be discussed.  As with any war I've realized, it's tricky not to fall into the initial perspective I am given. I began this book skeptical of Hector because I was bias toward the movie Troy, which was told mostly through the eyes of Achilles, but neither were what I was expecting. It's actually funny that they both hold values completely opposite from one another. Hector represented everything related to city-state pride, honor, and humility whereas Achilles was everything wild, reckless, and unpredictable solitary. This isn't to say that Hector is all good and Achilles all bad. Both had instances where I rooted for the other more or less. I just thought it was interesting how their two personalities represented something that basically causes all wars: the clash between civilization and savagery.  Secondly, I'm not de...